Fałszywe papiery dla Lisa? Tablica pamiątkowa, kiedy nic się nie pamięta? Czy Kogut jest antysemitą? Czy szuler powinien przegrywać w karty ze względów humanitarnych? Czy stojąc w kolejce do monopolowego zbliżamy się czy oddalamy od równika? Te i inne paradoksy egzystencjalne rozważają bohaterowie zbioru opowiadań Sławomira Mrożka.
Krótkie opowieści zawarte w dwóch cyklach: "Kogut, Lis i ja" oraz "Nowosądecki, Majer i ja", po raz pierwszy wydane w jednym tomie.
W jeden dzień dookoła świata. Królewskie zwyczaje. Gwiazdka z nieba. Słodkie życie. Bohaterowie są wśród nas. Ruch koniem. Och, niech jedzie. W kręgu. Cały świat to scena. Kim jestem?.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 644304 od dnia:2024-04-04 Wypożyczona, do dnia: 2024-05-06
Ciekawe zawody moich przyjaciół Tytuł oryginału: "Ich hab eine Freundin, die ist Zahnärztin, ". Tytuł oryginału: "Ich hab einen Freund, der ist Pilot, ". Tytuł oryginału: "Ich hab eine Freundin, die ist Gärtnerin, ". Tytuł oryginału: "Ich hab einen Freund, der ist Feuerwehrmann, ". Tytuł oryginału: "Ich hab einen Freud, der ist Polizist, ". Tytuł oryginału: "Ich hab eine Freundin, die ist Notärztin, ".
AUTOR:
Butschkow, Ralf
POZ/ODP:
napisał i ilustrował Ralf Butschkow ; tłumaczył Bolesław Ludwiczak.
Moi przyjaciele mają bardzo ciekawe zawody - dentystka, pilot, ogrodniczka, strażak, policjant, ratownik medyczny. Każdy z nich chętnie opowiada o swojej pracy.
Czy uda się umieścić wybity ząb w szczęce boksera? Jak wygląda kuchnia w samolocie? Jak z nasion wyrasta roślina? Ile metrów ma wąż strażacki? Jakimi pojazdami porusza się policja? A jakimi ratownik medyczny?
Laboratorium powstających tekstów, książek, bohaterów. Proces żmudnych, ale i fascynujących poszukiwań. Eksplozje wyobraźni. Podążanie za logiką rodzącej się fabuły i za wewnętrznym światem bohaterów, odkrywanie ich motywacji, światopoglądów. Odsłanianie pasjonujących historii, ale też opowieść o lekturach i osobistych doświadczeniach. Wytrwała dążność do tego, by rozumieć nieskończone zróżnicowanie i skomplikowanie świata.
Dwanaście wyselekcjonowanych, najważniejszych esejów i wykładów, które składają się na wyjątkowe zaproszenie za kulisy twórczości Olgi Tokarczuk. Teksty kluczowe i premierowe. W tym szeroko komentowana mowa noblowska.
Niedokończone opowieści Śródziemia i Númenoru Tytuł oryginału: "Unfinished tales of Númenor and Middle-earth, ". Inny tytuł: "Niedokończone opowieści ".
AUTOR:
Tolkien, J. R. R.
POZ/ODP:
J. R. R. Tolkien ; redakcja, wstęp, komentarze, spis imion i nazw własnych oraz mapy Christopher Tolkien [>>] ; tłumaczyły Paulina Braiter, Agnieszka Sylwanowicz "Evermind".
"Niedokończone opowieści" Mistrza Tolkiena są zbiorem opowieści Beleriandu i Śródziemia, zarówno tych dawniejszych, jak i tych bliższych fabule "Władcy Pierścieni". Zbiór zawiera nieopublikowane dotąd teksty - o przybyciu Tuora do Gondolinu, o Aldarionie i Erendis, o Galadrieli i Celebornie, o przyjaźni Gondoru z Rohanem, o poszukiwaniu Pierścienia Jedynego; poza tym znajdziemy tu również rozprawy na temat Druedainów, Istarich oraz Palantirów. Wszystkie te opowieści wnoszą coś nowego do świata, który znamy i kochamy. Poznajemy wiele szczegółów, nieznane postaci, wydarzenia - pozornie mało istotne - na które zabrakło miejsca w "Silmarillionie". Dla prawdziwych fanów Mistrza książka będzie znakomitym uzupełnieniem posiadanej wiedzy o Beleriandzie i Śródziemiu. Ma ona swój niesamowity, niepowtarzalny urok. Sprawiają to różne warianty poszczególnych fragmentów, co z kolei powoduje, że nie ma jednej, tej ostatecznej i najwłaściwszej wersji wymyślonej historii. "Niedokończone opowieści" są napisane podobnie do "Silmarillionu" - językiem trudnym, skomplikowanym, archaicznym, wielokrotnie podniosłym i patetycznym. Mam jednak nadzieję, że czytelnikom, podobnie jak mnie, nie będzie to przeszkadzało, przeciwnie - że będą cieszyć się pięknymi metaforami w opisach i dumnymi słowami bohaterów.
UWAGI:
Inne wyd. pt.: Niedokończone opowieści.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Paddington pozdrawia Tytuł oryginału: "Paddington races ahead, ". Tytuł oryginału: "Love from Paddington, ". Tytuł oryginału: "Paddington`s finest hour, ".
AUTOR:
Bond, Michael
POZ/ODP:
Michael Bond ; przełożyła Aleksandra Kamińska ; ilustracje Peggy Fortnum, R.W. Alley.
Nigdy dotąd niepublikowane w Polsce przygody Paddingtona!
Pamiętacie uroczego niedźwiadka w niebieskim płaszczu i nieco wymiętym kapeluszu? Tego, który ze wszystkich rzeczy na świecie najbardziej lubi kanapki z marmoladą? Przypłynął do Europy z Mrocznego Zakątka Peru, zamieszkał w angielskim domu państwa Brownów i przeżywa przygody niczym prawdziwy dżentelmen.
Kto i dlaczego chce nakręcić film o Paddingtonie? Kim jest przybysz, który przyjechał do państwa Brownów wielką czarną limuzyną? Czy niedźwiadek może wygrać telewizyjny show kulinarny?